Вот вы и решились выйти на международный уровень – издать свою книгу, статью или стихи на иностранном языке. Технически, казалось бы, все просто: нужно лишь заказать их перевод и направить издателю. Но существует и оборотная сторона медали:
Специалисты бюро BIS-Транслейтинг с легкостью найдут решение для всех этих вопросов. Уровень знания языка Advanced, большой опыт переводов и общения с иностранцами, знание их менталитета позволяют нам гарантировать вам стабильно высокий результат.
Мы уверены, что хорошим знанием языка могут похвастаться тысячи переводчиков по всей России. Но он не всегда способен дать отменный результат: сухой, «деревянный» язык и отсутствие учета особенностей менталитета способны отпугнуть иностранную аудиторию от вашей статьи или книги.
Оформите заявку, приложите к ней файл, и уже в ближайшее время вам перезвонит наш менеджер для согласования сроков и стоимости работы.
Сделать заказ Вы можете любым удобным для Вас способом:
Калькулятор перевода