Чертежи/проектная документация

Современный рынок нетерпим к низкому качеству продукции. Поэтому многие российские компании заказывают оснащение цехов «под ключ» у иностранных компаний. Большинство из них направляют в Россию своих специалистов, рассматривают объект, составляют индивидуальный проект.

В итоге вместе с оборудованием вы получаете проектную документацию на английском, немецком, итальянском или других языках. Пользоваться ею неудобно, и вы застреваете в процессе переоборудования, как Винни-Пух в норе у кролика.

BIS-Транслейтинг: перевод проектной документации для вас

Наше бюро уже более 15 лет оказывает услуги перевода чертежей, проектной и технической документации. И мы давно знаем, что высокий уровень владения языком – это лишь половина успеха:

  • Мы регулярно обращаемся к специалистам сферы, чтобы подобрать наиболее точные и понятные формулировки для перевода;
  • Любой документ редактируется носителем языка. Поэтому вы получаете высокий результат, вне зависимости от направления перевода – с русского или на русский;
  • Над переводом проектной документации работает целая группа специалистов – лингвисты, инженеры, иностранцы. Готовый документ вы можете представить заграничному контрагенту, не опасаясь за свою деловую репутацию.

Переводчики BIS-Транслейтинг всегда жестко соблюдают регламенты работы. Поэтому вы можете быть полностью уверены в конфиденциальности перевода, отсутствии утечек информации и высокой скорости исполнения вашего заказа. Заполните заявку сейчас, и мы рассчитаем цену работы в ближайший час.


Сделать заказ Вы можете любым удобным для Вас способом:

  • По телефону: +7 (965) 782-54-24, +7(812) 986-21-86
  • Отправив письмо с запросом по адресу info@bis-translating.com
  • Заполнив форму на сайте или в разделе Контакты