Сейчас принято знать хотя бы английский и вести переговоры на нем. Но в 90% случаев такой формат неудобен для предпринимателей. Ведь он существенно сужает выбор слов и формулировок, что часто приводит к искажению смысла и недопониманию между потенциальными бизнес-партнерами.
В бюро BIS-Транслейтинг вы можете заказать устный перевод на любое мероприятие:
Наш переводчик станет вашим ассистентом, который с легкостью донесет до вас важные аспекты из речи присутствующих и не позволит упустить важных мелочей, в том числе и настроения потенциальных партнеров.
BIS-Транслейтинг – бюро, которое оказывает услуги устного перевода на переговорах, встречах и конференциях уже более 15 лет. Располагая внушительным штатом сотрудников, мы готовы предоставить вам переводчика даже в срочном порядке – оформите заявку, мы подберем для вас специалиста и сразу же перезвоним.
Сделать заказ Вы можете любым удобным для Вас способом:
Калькулятор перевода