Документы по судебным тяжбам и таможенным спорам

По закону, судебное решение всегда выдается на государственном языке. Поэтому, если вы выиграли слушанье по делу с иностранным гражданином или компанией-контрагентом, добиться исполнения можно, только подав документ на соответствующем языке приставам, на территории которого находится ваш ответчик.

Перевод документов по судебным и таможенным спорам – одно из самых сложных направлений:

  • При их выполнении важна колоссальная точность;
  • Важно и адаптировать перевод, сделать его понятным и доступным для носителей языка;
  • Нельзя упускать из внимания и законодательство другой страны.

Бюро BIS предлагает услуги качественного перевода судебных и таможенных документов с адаптацией их для принимающей стороны. Сотрудничество квалифицированных юристов и переводчиков, проверка документа носителем языка и культуры гарантируют вам высокое качество документа и отсутствие недопонимания со стороны исполнительных инстанций.

Почему перевод судебных документов нужно доверить нам?

Компания BIS-Транслейтинг работает в Санкт-Петербурге уже более 15 лет. За это время мы создали базу удаленных сотрудников и иностранных помощников, которая позволяет нам:

  • Адаптировать переводы к культурам и законодательству разных стран;
  • Выполнять любой объем работ в сжатые сроки;
  • Подготовить для вас документацию всего за 24 часа без ущерба качеству.

А главное, с нами удобно работать: оформить заявку онлайн и оплатить заказ вы можете всего за 5 минут, не вставая с кресла.


Сделать заказ Вы можете любым удобным для Вас способом:

  • По телефону: +7 (965) 782-54-24, +7(812) 986-21-86
  • Отправив письмо с запросом по адресу info@bis-translating.com
  • Заполнив форму на сайте или в разделе Контакты