Реклама, коммерческие предложения и буклеты – все эти маркетинговые инструменты призваны воздействовать на потенциального покупателя эмоционально и психологически, демонстрировать радость или удобство обладания товаром. И при необходимости перевода таких текстов на иностранные языки перед специалистом стоит непростая задача:
- Он должен сохранить эмоциональный посыл и триггеры, присутствующие в тексте;
- Важными параметрами являются стилистика и визуальное форматирование – факторы, которые участвуют в формировании имиджа компании;
- В то же время коммерческие тексты должны быть адаптированы к менталитету потенциального читателя. Ведь жители каждой страны имеют свои психологические особенности. Так, если американцам нужен «WOW-эффект», то немцы предпочитают оценивать объективные показатели.
Студия BIS-Транслейтинг учитывает все тонкости перевода и создает для вас коммерческие тексты и рекламу, бьющие точно в цель.
Заказать перевод коммерческого текста
Оформить заказ на перевод у нас легко – достаточно заполнить заявку и приложить файл – уже в ближайшее время вы получите расчет стоимости и сроков исполнения. Но простота – не единственное достоинство бюро переводов BIS:
- Большой коллектив переводчиков и копирайтеров гарантирует сочетание высокой скорости исполнения и качества работ. Мы выполняем даже срочные заказы – всего за 24 часа;
- Тексты вычитываются и редактируются носителями языка;
- Планируя масштабировать свой бизнес на всю Европу или целый мир, вы можете заказать целый пакет переводов на нужные вам языки.
Сделайте первый шаг прямо сейчас – заполните заявку и ожидайте звонка.
Сделать заказ Вы можете любым удобным для Вас способом: