Нотариальное заверение перевода и апостиль

Нотариальный перевод документов в Санкт-Петербурге

Нотариальный заверенный перевод требуется для предоставления в государственные органы (Пенсионный фонд, Федеральная миграционная служба, паспортно-визовые службы, налоговые органы). Также некоторые консульства требуют при оформлении визы нотариальный перевод документов.

Обращаем Ваше внимание, что нотариус не заверяет правильность перевода, он всего лишь подтверждает, что перевод действительно выполнил и подписал известный ему переводчик. Ответственность за качествоенный заверенный перевод всегда несет бюро переводов.

При заверении перевода оригинал документа или его нотариально заверенная копия скрепляется с экземпляром перевода. На последней странице переведенного документа переводчик в присутствии нотариуса оставляет свою подпись, а нотариус подтверждает ее подлинность.

Стоимость нотариального заверения письменного перевода

Нотариальное заверение перевода

800 руб./1 документ

Нотариальная копия документа

100 руб./1 стр.

Что такое АПОСТИЛЬ?

Апостиль – это штамп, который проставляется на официальных документах, выданных государственными органами и учреждениями и, по сути, является подтверждением юридической силы документа на территории другого государства.

Подписанная в 1961 году в Гааге Конвенция приняла штамп «Апостиль в качестве международной стандартизированной формы удостоверения документов, упрощающей процедуру легализации документов.

Штамп «Апостиль», проставленный на документе, обеспечивает его правовую состоятельность при представлении в соответствующие учреждения за рубежом.

В какой стране проставляется АПОСТИЛЬ?

Проставление штампа «Апостиль» на документ всегда осуществляется на территории той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.

В России апостилирование документов, выданных или оформленных не на территории Российской Федерации, невозможно.

Можно ли поставить штамп «АПОСТИЛЬ» на ОРИГИНАЛ документа, выданного государственным органом другого города (например, Москвы)?

К сожалению, нельзя. В Санкт-Петербурге можно поставить Апостиль на ОРИГИНАЛ документа, выданного ТОЛЬКО государственным органом, находящимся в Санкт-Петербурге или Ленинградской области.

Но в этом случае можно поставить Апостиль не на оригинал документа, а на его нотариальную копию, изготовленную нотариусом Санкт-Петербурга или Ленинградской области.

Нужно ли переводить АПОСТИЛЬ?

Обычно требуется нотариально заверенный перевод всего документа и штампа «Апостиль»  в том числе. Например, для оформления учебной визы или визы для заключения брака (виза невесты) в Германию Генеральное Консульство Германии обязательно требует нотариально заверенный перевод всех документов на немецкий язык. Если требуется еще и Апостиль, то перевод осуществляется после проставления штампа «Апостиль».

С нашей помощью можно проставить Апостиль на следующие документы:

  • на оригиналы документов, выданных нотариусами Санкт-Петербурга и Ленинградской области (доверенности, согласия, заявления);
  • нотариально заверенные копии документов, выданных в любом субъекте Российской Федерации;
  • оригиналы документов об образовании, выданных на территории Санкт-Петербурга и Ленинградской области(дипломы, аттестаты, справки и др.);
  • оригиналы документов, выданных органами ЗАГС на территории Санкт-Петербурга и Ленинградской области (свидетельства о рождении, заключении брака и др.);
  • оригиналы справок об отсутствии судимости, выданных на территории Санкт-Петербурга;
  • нотариально заверенный перевод документов;

В течение какого времени проставляется АПОСТИЛЬ?

- на нотариальную копию, выполненную нотариусом Санкт-Петербурга или нотариусом Ленинградской области и - 3 дня

- на нотариально заверенный перевод документа  - 3 дня

- на оригиналы документов, выданных органами ЗАГС Санкт-Петербурга - 7 дней

- на оригиналы документов, выданных органами ЗАГС Ленинградской области – 3 дня

- на оригиналы документов об образовании - 45 дней.

- на оригинал справки об отсутствии судимости – 5 дней

СТОИМОСТЬ УСЛУГИ:

1 документ - 5000 руб.*

2 и более документа - 4600 руб./1 шт.*

*госпошлина включена в указанную стоимость

Страны-участницы Гаагской Конвенции, в которых введена упрощенная легализация путем проставления штампа АПОСТИЛЬ

Австралия

Испания

Сан-Марино

Австрия

Италия

Самоа

Азербайджан

Кипр

Сент-Винсент и Гренадины

Албания

Китай**

Сент-Китс и Невис

Андорра

Латвия

Сент-Кристофер и Невис

Антигуа и Барбуда

Лесото

Сент-Люсия

Аргентина

Либерия

Свазиленд

Армения

Литва

Сейшельские острова

Багамские острова

Лихтенштейн

Сербия и Черногория

Барбадос

Люксембург

Словения

Белоруссия

Маврикий

Словакия

Белиз

Македония

США

Болгария

Малави

Суринам

Бельгия

Мальта

Тонга

Ботсвана

Маршалловы острова

Турция

Босния и Герцеговина

Казахстан

Тринидад и Тобаго

Бруней-Дурассалам

Колумбия

Фиджи

Великобритания*

Мексика

Чехия

Венгрия

Монако

Финляндия

Венесуэла

Намибия

Франция

Германия

Нидерланды

Хорватия

Острова Гилберта                  и острова Эллис

Ниуэ

Швейцария

Гренада

Норвегия

Швеция

Греция

Новая Зеландия

Украина

Гондурас

Панама

Эквадор

Доминика

Польша

Эстония

Израиль

Португалия

ЮАР

Индия

Румыния

Япония

Ирландия

Россия

 

Исландия

Эль-Сальвадор

 

* - включая: Джерси, Бейлиуик, Гернси, Гибралтар, Остров Мен, Монтсеррат, Бермуды, Святая Елена (Нидерландские Антильские острова), Новые Гебриды, Острова Терке и Кайкос, Каймановы острова, Виргинские острова, Фолклендские острова.
** - только на территории Гонконга и Макао.

Страны, для которых возможна только КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ:

Бразилия

Иран

Катар

Сирия

Египет

Ирак

Китай

Тайвань

Иордания

Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ),

Коста-Рика

Уругвай

Канада

Саудовская Аравия

Кувейт

Филиппины

Список стран, для которых АПОСТИЛИРОВАНИЕ не требуется:

С рядом государств Россия (самостоятельно или как правопреемница СССР) заключила договоры о взаимном признании официальных документов. Это означает, что надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством — стороной такого договора без каких-либо формальностей (нужен только заверенный перевод документа на государственный язык соответствующей страны). В отношениях с такими странами проставление на официальные документы штампа «Апостиль» не требуется:

Азербайджан

Грузия

Литва

Таджикистан

Алжир

Испания*

Молдова

Узбекистан

Армения

Казахстан

Монголия

Украина

Албания

Киргизия

Польша

Чехия

Болгария

Кипр

Румыния

Черногория

Белоруссия

Корея (КНДР)

Сербия

Эстония

Венгрия

Куба

Словакия

Хорватия

Вьетнам

Латвия

Тунис

 

 

Однако, несмотря на наличие между Россией и приведенными выше странами соглашений, отменяющих требование легализации документов, данные  страны иногда требуют наличия штампа "Апостиль" на документах, исходящих из России.

Самым важным источником информации всегда является организация, в которую, в конечном счете, документ будет предоставлен. Старайтесь выяснить у принимающей стороны все требования, предъявляемые к предоставляемым документам. 


Сделать заказ Вы можете любым удобным для Вас способом:

  • По телефону: +7 (965) 782-54-24, +7(812) 986-21-86
  • Отправив письмо с запросом по адресу info@bis-translating.com
  • Заполнив форму на сайте или в разделе Контакты