Юридическая документация

«Казнить нельзя помиловать» - постановка запятой в этом предложении и ее последствия наглядно показывают все тонкости юридического перевода. В нем равноценно важны два фактора:

  • Точность, поскольку документы не должны трактоваться двусмысленно;
  • Пластичность в выборе формулировок. Ведь некоторые юридические термины не имеют аналогов за рубежом. Критически важно подобрать подходящую формулировку, которую носитель языка сможет понять без дополнительных разъяснений.

Обращаясь в BIS-Транслейтинг, вы можете быть уверены в отсутствии досадных недоразумений и двусмысленных фраз. Ведь услуги перевода в нашем бюро оказываются исключительно квалифицированными специалистами, а грамотность изложения проверяется носителями языка.

Все виды переводов по одной заявке

Мы максимально упростили процесс заказа услуг. Все, что вам нужно сделать – заполнить простую онлайн-форму, приложить к ней файл и оплатить услугу любым удобным способом. Если вам нужен срочный перевод – не забудьте поставить галочку в соответствующем окошке. Мы мобилизуем всех сотрудников, чтобы предоставить вам документ в нужный срок.

  • Мы выполняем все виды юридических переводов – контракты и лицензии, сопроводительные и учредительные документы, лицензии и другие;
  • Обладаем 15-летним опытом и тысячами выполненных работ;
  • Гарантируем, что ваш документ не выйдет за пределы BIS-Транслейтинг.

Оформите заявку, и мы приступим к выполнению перевода!


Сделать заказ Вы можете любым удобным для Вас способом:

  • По телефону: +7 (812) 716-90-36
  • Отправив письмо с запросом по адресу info@bis-translating.com
  • Заполнив форму на сайте или в разделе Контакты