Контрактная документация

Границы существуют лишь в политике. Предприятия же давно свыклись с мыслью, что преодолеть планку конкуренции можно только с помощью иностранных партнеров: импорт сырья позволяет снижать издержки и получать продукцию более высокого качества, а продажи товаров за рубеж существенно пополняют бюджет предприятия. И первым шагом на пути к вашей оптимизации становится перевод контрактной документации:

  • Качественное изложение пунктов соглашения на иностранном языке не только ускорит подписание важного договора, но и повысит вашу репутацию в глазах международных партнеров;
  • Точность формулировок необходима для исключения двусмысленности трактовки;
  • Учет деловых традиций и нюансов перевода, подбор подходящих формулировок – важный аспект, который поможет избежать недопонимания сторон и быстро подписать контракт.

Этапы перевода контракта в BIS

Бюро BIS-Транслейтинг – это коллектив профессиональных переводчиков, работающий в Петербурге уже более 15 лет. За этот срок мы четко отработали алгоритмы, которые обеспечивают сочетание скорости и высокого качества юридического перевода:

  • На первом этапе над вашим контрактом работают специалисты с уровнем знания языка Upper-Intermediate и профессиональные юристы;
  • На втором – контракт проверяет носитель языка;
  • Далее следует редактура и передача готовой документации вам.

На выполнение вашего заказа у нас уходит от суток до недели. Если «контракт горит» - укажите это в заявке, поставив галочку в соответствующем окошке.


Сделать заказ Вы можете любым удобным для Вас способом:

  • По телефону: +7 (812) 716-90-36
  • Отправив письмо с запросом по адресу info@bis-translating.com
  • Заполнив форму на сайте или в разделе Контакты